✿ Anime Forever

Votes taken by sakura`

  1. .


    Rosario + Vampire (ロザリオとバンパイア Rozario to Banpaia?) è un manga originariamente pubblicato in Monthly Shonen Jump, tra l'agosto 2004 e il giugno 2007, inoltre un capitolo extra è stato pubblicato in Weekly Shonen Jump nel settembre 2007. Nel novembre 2007 sulla rivista Jump Square è iniziata di nuovo ed è tuttora in corso, la pubblicazione del manga con il nuovo titolo Rosario + Vampire II.
    Attualmente in Nord America l'editore Viz Media sta pubblicando la prima serie, che al ritmo attuale dovrebbe essere ultimata entro la fine dell'anno, mentre la seconda serie sarà pubblicata a partire dal 6 aprile 2010. In Italia la Planeta De Agostini ha acquisito i diritti per la pubblicazione del manga. In un primo tempo, sul sito ufficiale, era presente come data di pubblicazione novembre 2009 ma in seguito alla sospensione a tempo indeterminato delle pubblicazioni orientali da parte dell'editore, i diritti sono stati riacquistati nel 2012 dalla GP Publishing, che ha iniziato la pubblicazione a partire dal 19 luglio 2012 a cadenza mensili. Il quinto volume è stato pubblicato in edizione speciale dal 1º novembre al 4 novembre in occasione della presenza di Ikeda al Lucca Comics del 2012. Finora sono stati pubblicati 80 capitoli, di cui 75 in 18 volumi in formato tankōbon (fino al trentacinquesimo capitolo dell'ottavo volume di Rosario + Vampire II).
    L'adattamento in Anime intitolato Rosario + Vampire è andato in onda in Giappone da gennaio a marzo 2008. La seconda stagione, dal titolo Rosario + Vampire Capu2, trasmessa dal 2 ottobre 2008 al 24 dicembre 2008, continua la storia della prima stagione con l'introduzione di nuovi personaggi non presenti nel manga. L'anime è tuttora inedito in Italia e non è stata stabilita una data di trasmissione. Durante l'Anime Central 2010, la statunitense FUNimation annuncia di aver acquistato i diritti di entrambe le serie di Rosario + Vampire dal 17 maggio 2011.

    Trama
    Tsukune Aono è un normale studente di scuola superiore, che non è stato in grado di entrare in una scuola privata a causa dei suoi voti scadenti. L'unica scuola che finalmente lo accetta in realtà si rivela essere una scuola segreta per mostri soprannaturali e creature mitiche (yōkai), incarnati in esseri umani. Quando Tsukune viene ammesso nella scuola yōkai per errore, lui che ha ormai scoperto la vera natura di quel luogo, teme per la sua vita.
    Comunque il ragazzo fa rapidamente amicizia con la bella Moka Akashiya, che si rivela essere una vampira, attratta dal dolce gusto del suo sangue. Mentre in un primo momento Moka rimane sconvolta nello scoprire che Tsukune è un normale essere umano, si rende in seguito conto che lui è il primo vero amico che abbia mai avuto.
    Nonostante la natura di vampira, Moka è una ragazza gentile e Tsukune si innamora subito di lei così come Moka di lui. Tsukune decide quindi di rimanere vicino a lei, nonostante il pericolo. Per fare questo è costretto a nascondere la sua natura umana alla scuola e agli altri studenti per evitare conflitti con i vari mostri presenti nel campus. Tsukune scopre presto che quando toglie il "rosario" dal collo di Moka, lei si trasforma in un super-vampiro, più forte e più potente rispetto a qualsiasi altra creatura della scuola. Tuttavia, in questo stato, ha un carattere completamente diverso, diventa fredda e spietata, quindi Tsukune, che è l'unico a poter fare la cosa, ricorre a questo accorgimento solo in casi di estrema emergenza.
    L'anno scolastico continua, e Tsukune viene pian piano accolto dagli altri studenti che, inizialmente ostili, alla fine diventano suoi grandi amici: Kurumu Kurono, succubus, Yukari Sendo, strega e studentessa più intelligente dell'Accademia, Ginei Morioka, studente del secondo anno, presidente del Club del Giornale della scuola, e lupo mannaro e infine Mizore Shirayuki, yuki-onna (letteralmente donna delle nevi).
    Col passare del tempo, si scopriranno nella scuola pericolose organizzazioni, come Antitesi e Fairy Tale, quindi occorrerà combattere per cercare di mantenere la scuola e il mondo umano sicuri.
    Nel frattempo Tsukune inizia a subire delle trasformazioni per consolidare il suo ruolo di collegamento tra il mondo umano e mondo yōkai.
  2. .

    News69964


    Il più grande desiderio di ognuno di noi è quello di essere felici. E' così anche per Mirai, depresso e disadattato studente di liceo che avendo abbandonato ogni speranza nel futuro decide di farla finita proprio dopo la cerimonia di consegna del diploma, lanciandosi nel vuoto dalla terrazza di casa. Con suo grande disappunto, il moderno Cenerentolo, che ha perso la propria famiglia in tenera età per essere affidato agli zii sfruttatori e alle angherie dei cugini, invece che finire spiaccicato sull'asfalto si ritrova tra le braccia di una bella ragazza alata, che si presenta come il suo angelo custode pronto a renderlo felice con due doni speciali: un paio di ali, per volare velocissimo oltre il dolore patito fin a quel momento, e la freccia cremisi dell'angelo, che lanciata nel cuore di qualunque persona la farà innamorare incondizionatamente di lui per 33 giorni! Due doni che, volente o nolente, il ragazzo è costretto ad accettare, perché incastrato dalla sorte nel meccanismo per la scelta del prossimo Dio, che avverrà tra 999 giorni...
  3. .
    Abilitata!
  4. .
    Abilitata!
  5. .
    Benvenuta Sabrina, io sono Sakura!
    Ti auguro una buona permanenza qui con noi :)
  6. .
    Si può benissimo capire dal tuo nick, dalla tua firma e dal tuo avatar ^^
  7. .
    Benvenutissima Vane, mi fa piacere che ti sia presentata, io sono Sakura se hai bisogno di aiuto rivolgiti pure a me (:
    Anch'io adoro Sailor Moon, ha reso la mia infanzia speciale <3
  8. .

    Miki-and-Yuu-marmalade-boy-15441763-604-453


    Marmalade Boy (ママレード・ボーイ Mamarēdo Bōi?) è un shōjo manga, creato da Wataru Yoshizumi e pubblicato in Giappone sul mensile Ribon, edito dalla Shūeisha, dal 1992 al 1996. In Italia il manga è stato pubblicato da Planet Manga dal 1998.
    Nel 1994, in contemporanea al successo del manga, è stato prodotto un anime da Toei Animation di 76 episodi, noto in Italia come Piccoli problemi di cuore; tra il 1994 e il 1996 sono uscite delle light novel; il 4 marzo 1995 è uscito un mediometraggio d'animazione, conosciuto anche come "Capitolo 0": la storia fa un po' come da preludio a quella che sarà poi la trama nella serie.
    Tra il 2001 e il 2002 è stata creata una serie televisiva live action (dorama) prodotta in Cina, dal titolo Jú zǐ jiàng nánhái (橘子醬男孩S, letteralmente "Marmalade Boy"): qui, anche se la base della trama è simile, molti dei personaggi dell'anime non compaiono e la vicenda del triangolo amoroso viene molto semplificata.

    Trama
    Miki Koishikawa è una ragazza che frequenta il secondo anno di scuola superiore, vivendo una vita normale. La ragazza è però sconvolta, quando apprende l'annuncio dell'improvviso divorzio dei suoi genitori, i quali si scambieranno i partner con una coppia incontrata alle Hawaii; durante una cena, Miki incontra l'altra coppia e, quindi, anche il loro figlio Yū, di circa la sua stessa età. Inizialmente Miki non approva questa situazione, soprattutto per via di Yū che la prende continuamente in giro, ma a poco a poco i due diventano amici e finiranno con l'innamorarsi.
    Il legame tra Miki e Yū diventerà sempre più complicato a causa delle precedenti relazioni che avevano e sviluppato con gli altri personaggi: questi includono Ginta Suō, il compagno di classe di Miki con cui lei condivide la passione per il tennis, e l'ex fidanzata di Yū, Arimi Suzuki. Inoltre, la migliore amica di Miki, Meiko Akizuki, comincia ad avere problemi a causa del rapporto affettivo che ha con uno degli insegnanti, Shin'ichi Namura.
    Durante la serie, il rapporto tra Miki e Yū viene ulteriormente sviluppato e messo alla prova, influenzato da altri personaggi intorno a loro e le relazioni che si sviluppano con questi personaggi.

    Personaggi
    Miki Koishikawa (小石川 光希 Koishikawa Miki?)
    È una ragazza di 16 anni allegra, vivace e molto istintiva. Le piace moltissimo il tennis ed è incapace di nascondere i propri sentimenti. La sua migliore amica è Meiko, alla quale confida ogni suo pensiero. Quando frequentava le scuole medie era follemente innamorata di Ginta, un suo caro amico, ma riceve un rifiuto. Dopo anni di vita spensierata, Yū metterà in crisi ogni rapporto che aveva con i suoi amici, innamorandosene.
    Doppiata da Mariko Kouda (giapponese), Elisabetta Spinelli (italiano).

    Yū Matsuura (松浦 遊 Matsuura Yū?, in Italia Yuri)
    È un ragazzo tranquillo ed introverso, riesce ad essere se stesso solamente con pochissime persone. Quando apprende la decisione dei suoi genitori sul divorzio non si scompone, al contrario di Miki. Ha una grandissima passione per l'architettura che lo porterà a girare il Giappone e ad avvicinarsi a Satoshi, suo unico amico. S'innamora di Miki.
    Doppiato da Ryōtarō Okiayu (giapponese), Simone D'Andrea (italiano)

    Ginta Suō (須王 銀太 Suō Ginta?)
    È un ragazzo molto vivace ed estroverso, l'esatto opposto di Yū. Alle medie amava Miki, ma a causa di una sua debolezza l'aveva persa. Spesso combina guai, a cui però rimedia; ed è proprio questo suo carattere da "testa calda", che però nasconde un lato molto dolce, che porterà Arimi ad innamorarsene.
    Doppiato da Jun'ichi Kanemaru (giapponese), Patrizio Prata (italiano).

    Arimi Suzuki (鈴木 亜梨実 Suzuki Arimi?)
    È una ragazza molto curata e raffinata, ed è stata il primo amore di Yū. È da sempre innamorata del ragazzo e tenterà in ogni modo di mettere i bastoni fra le ruote tra lui e Miki. Sembra smorfiosa, ma in realtà è molto sincera e romantica, e non prende mai nulla con leggerezza. Frequenta il liceo Sagaki ed è una delle più forti atlete del club di atletica. S'innamora di Ginta.
    Doppiata Aya Hisakawa (giapponese), Alessandra Karpoff (1ª voce) e Cinzia Massironi (2ª voce) (italiano).

    Meiko Akizuki (秋月 茗子 Akizuki Meiko?, in Italia Mary)
    È la migliore amica di Miki, molto chiusa e introversa, ma estremamente gentile e disponibile. Ha alle spalle una difficile situazione familiare: il padre è molto ricco, e la madre l'ha sposato unicamente per danaro (hanno infatti entrambi un amante). È follemente innamorata di un suo professore, Shin'ichi Namura, difatti la ragazza non a caso per la difficile situazione a casa è portata ad avvicinarsi a figure più mature. Il motivo per cui si scoprirà la relazione tra lei e Namura è appunto che ella, dopo uno dei tanti violenti litigi familiari, scapperà a casa del professore per trovare conforto, ed un genitore di un figlio del liceo, vedendo la ragazza entrare nell'abitazione, denuncerà l'accaduto al preside. Raramente parla di sé e questo farà soffrire Miki, che innocentemente crederà di essere solo un peso per l'amica. Per un breve periodo diventerà la ragazza di Satoshi Miwa. Diventerà poi una famosa scrittrice.
    Doppiata da Wakana Yamazaki (giapponese), Emanuela Pacotto (italiano).

    Satoshi Miwa (三輪 悟史 Miwa Satoshi?, in Italia Steve)
    È il figlio di un famoso architetto ed è il presidente degli studenti del Toryo. È l'unico amico di Yū e per un periodo si pensava che i due avessero una relazione amorosa. È il seduttore per eccellenza, anche se quando conoscerà Meiko, con la quale avrà un periodo di avvicinamento dopo averla invano corteggiata per lungo tempo, concentrerà su di lei ogni suo sforzo, ma tra i due non sboccerà l'amore.
    Doppiato da Shinichiro Ohta (giapponese), Diego Sabre (italiano).

    Tsutomu Rokutanda (六反田 務 Rokutanda Tsutomu?, in Italia William)
    È il cugino di Ginta, follemente innamorato di Arimi, anche se alla fine accetterà la sconfitta quando il cugino gli rivelerà di starci insieme. Ha lo stesso carattere irascibile del cugino e anche lui gioca bene a tennis. Si fidanzerà anche lui ed assieme a Miki combinerà l'incontro-riconciliazione tra Arimi e Ginta, che si erano lasciati proprio per la gelosia della ragazza nei confronti di Miki.
    Doppiato da Kazunari Tanaka (giapponese), Nicola Bartolini Carrassi (italiano).

    Suzu Sakuma (佐久間 すず Sakuma Suzu?, in Italia Susy)
    È la cugina di Satoshi, nonché una star delle pubblicità, che, notando una foto di Yū sulla scrivania di una agenzia pubblicitaria (nella quale lavora la madre di Yū) e trovandolo molto carino, chiede di poter girare il suo prossimo spot insieme a lui. In seguito, Yū le fa delle ripetizioni, dando molto su cui pensare a Miki e del filo da torcere alla sua storia d'amore.
    Doppiata da Sakura Tange (giapponese), Debora Magnaghi (italiano).

    Kei Tsuchiya (土屋 蛍 Tsuchiya Kei?, in Italia Alessandro)
    È il collega di Miki alla gelateria ed è un pianista di talento, ma tormentato. S'innamora di Miki, offendole il suo sostegno sincero e incondizionato dopo Yū va a studiare all'estero. Dice a Miki che non ha bisogno di avere Yū al suo fianco e di dimenticarlo completamente. Miki apprezza la sua compagnia, ma Kei capisce che non può competere contro Yū. Causerà non pochi problemi a Miki e Yū; alla fine, scoperte le sue menzogne, Miki lo giudica immaturo, ma lo perdona. Dopo qualche tempo, decide di ritornare a fare musica, lasciando la gelateria e dicendo addio a Miki, promettendole di ritornare presto. Più tardi, Kei comincia a provare dei sentimenti per Suzu.
    Doppiato da Akira Ishida (giapponese), Davide Garbolino (italiano).

    Shin'ichi Namura (名村 慎一 Namura Shin'ichi?, in Italia Nick)
    È un professore del liceo Toryo, ex-studente della scuola, chiamato affettuosamente Na-chan dagli studenti. È tornato per fare l'allenatore di tennis e insegnante d'inglese. Sviluppa dei sentimenti per Meiko, che sono ricambiati. Tuttavia, poiché lei è una studentessa, devono mantenere la loro relazione segreta. Ma quando il loro rapporto viene scoperto, Namura viene coinvolto in un grande scandalo; inoltre, temendo di essere un ostacolo per Meiko, si dimette e torna nella sua città natale di Hiroshima per studiare immobiliare e prendere in consegna l'azienda di famiglia. Namura cerca di stare lontano da Meiko, ma i due talmente innamorati, raggiungono un accordo: non appena Meiko avrà 17 anni (l'età in cui ci si può sposare senza l'approvazione dei genitori), andrà con lui a Hiroshima non solo per sposarlo, ma anche per studiare letteratura e diventare una scrittrice. Alla fine, l'accordo viene rispettato e i due si sposano.
    Doppiato da Tōru Furuya (giapponese), Marco Balzarotti (italiano).

    Jin Koishikawa (小石川 仁 Koishikawa Jin?)
    È il padre di Miki e lavora come contabile in una banca. Ha sposato Rumi dopo la rottura con la sua vecchia fidanzata, Chiyako. Lui e Rumi sono andati a vivere in Inghilterra e lì hanno avuto Miki, ma in seguito sono tornati in Giappone. Più tardi rincontra Chiyako e il suo marito Youji e, insieme a Rumi, i quattro decidono di scambiarsi i partner: così Jin ritorna con Chiyako, mentre Rumi ritorna con Youji.
    Doppiato da Hideyuki Tanaka (giapponese), Alberto Olivero (italiano).

    Rumi Matsuura (Koishikawa) (松浦 (小石川) 留美 Matsuura (Koishikawa) Rumi?)
    È la madre di Miki, allegra, dolce, un po' infantile e famosa per essere pessima in cucina. Lavora in una società di cosmetici. Ha sposato Jin, ma in seguito ritorna con Youji, suo vecchio amore.
    Doppiata da Yoko Kawanami (giapponese), Daniela Trapelli (italiano).

    Youji Matsuura (松浦 要士 Matsuura Yōji?, in Italia Christopher)
    È il padre di Yū, maturo e arguto, e lavora in una società commerciale. È bravo in matematica, ma scarso ai videogiochi. Inizialmente sposa Chiyako, dopo che questi è stata lasciata da Jin, per aiutare il bambino di ella. Dopo aver lasciato Chiyako, ritorna da Rumi, suo vecchio amore.
    Doppiato da Bin Shimada (giapponese), Gianfranco Gamba (italiano).

    Chiyako Koishikawa (Matsuura) (小石川 (松浦) 千弥子 Koishikawa (Matsuura) Chiyako?, in Italia Katia)
    È la madre di Yū, un'ottima cuoca che lavora per una società di cosmetici. Va d'accordo con Miki, pur non essendo invadente su di lei. In passato, è stata con il suo capo Yoshimitsu Miwa, ma tale relazione fu rovinata da Jin. Rimasta incinta da Jin, egli la lasciò prima che ella potesse dirle l'accaduto. Successivamente incontra Youji, che Yū crede non sia suo padre, ma l'amore per Jin, la porta a lasciarlo e a ritornare dal suo vecchio amore.
    Doppiata da Hiroko Emori (giapponese), Patrizia Scianca (italiano).
  9. .
    NOME E COGNOME

    [IMG]IMMAGINE[/IMG]


    Dati Personali ~


    ~ Nome:
    ~ Cognome:
    ~ Luogo di nascita:
    ~ Data di nascita:
    ~ Età:
    ~ Razza:
    ~ Poteri:
    ~ Oggetti:
    ~ Particolarità:

    Physical Appearance ~

    ~ Occhi:
    ~ Capelli:
    ~Viso:
    ~Corporatura:
    ~ Altezza e peso:

    Character~
    Character Character Character Character Character Character Character Character Character Character Character Character Character Character Character Character Character Character Character Character Character Character Character Character Character Character Character Character Character Character Character Character Character Character Character


    Story ~
    Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story


    CODICE
    <div align="center"><div style="background-color:#2C001E; border: 10px double #2C001E; width: 500px;"><div style="background-color:#fff;">[size=14][font=Courier]NOME E COGNOME[/font][/size]</div><div style="padding: 1px; background-color: #2C001E; color: #FFFFFF; font-size: 10px; font-family: georgia; text-align: left; width: 500px; line-height: 10px;"><p align="center">
    </p>
    <div style="float: left; margin-right: 10px"></div><div style="font-family: georgia; font-size: 20px; text-align: left; color: #C655FF; letter-spacing: -1; font-weight: bold; border-bottom: 3px solid #FFFFFF">Dati Personali ~</div><div style="overflow:auto; height:210px; font-size:12px; font-family:georgia">

    [size=7]~ Nome:[/size]
    [size=7]~ Cognome:[/size]
    [size=7]~ Luogo di nascita:[/size]
    [size=7]~ Data di nascita:[/size]
    [size=7]~ Età:[/size]
    [size=7]~ Razza:[/size]
    [size=7]~ Poteri:[/size]
    [size=7]~ Oggetti: [/size]
    [size=7]~ Particolarità:[/size]</div>
    <div style="font-family: georgia; font-size: 20px; text-align: left; color: #C655FF; letter-spacing: -1; font-weight: bold; border-bottom: 3px solid #FFFFFF">Physical Appearance ~</div><div style="overflow:auto; height:210px; font-size:12px; font-family:georgia">
    [size=7]~ Occhi:[/size]
    [size=7]~ Capelli:[/size]
    [size=7]~ Viso:[/size]
    [size=7]~ Corporatura:[/size]
    [size=7]~ Altezza e peso:[/size]</div>
    <div style="font-family: georgia; font-size: 20px; text-align: left; color: #C655FF; letter-spacing: -1; font-weight: bold; border-bottom: 3px solid #FFFFFF">Character ~</div><div style="overflow:auto; height:90px">[size=5]Character Character Character Character Character Character Character Character Character Character Character Character Character Character Character Character Character Character Character Character Character Character Character Character Character Character Character Character Character Character Character Character Character Character Character Character Character Character Character Character Character Character [/size]</div>

    <div style="font-family: georgia; font-size: 20px; text-align: left; color: #C655FF; letter-spacing: -1; font-weight: bold; border-bottom: 3px solid #FFFFFF">Story ~</div><div style="overflow:auto; height:130px">[size=5]Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story Story [/size] </div>
    </div></div></div>


    Edited by sakura` - 11/12/2015, 23:04
  10. .

    l-incantevole-creamy-un-wallpaper-di-boing-tv-279341



    L'incantevole Creamy (魔法の天使クリィミーマミ Mahō no tenshi Kurimi Mami?, "L'angelo della magia Creamy Mami"), è una serie televisiva animata prodotta in Giappone nel 1983 di genere mahō shōjo, prodotta dallo Studio Pierrot e parallelamente adattata in un manga raccolto in due tankōbon.
    L'anime fu trasmesso per la prima volta in Italia nel febbraio 1985 su Italia 1, poco dopo il Corriere dei Piccoli iniziava la serializzazione del manga in una versione colorata e parziale. Il manga è stato poi ripubblicato da Star Comics nel 1999 completo in versione originale bianconera.

    Trama
    Tokyo - 1 luglio 1983, quartiere di Kurimigaoka. Yū Morisawa, bambina vivace, fantasiosa e piena di sogni, grazie a queste sue qualità riesce a scorgere nel cielo un'arca di cristallo, che pochissime altre persone al mondo sembrano riuscire a vedere. Il folletto Pinopino, proveniente dal pianeta Stella Piumata, per ringraziare Yū di aver liberato l'arca da una tempesta di sogni, le dona un medaglione magico (a forma di portacipria) che le consentirà di avere poteri fantastici. Questo regalo, la avverte Pinopino, dovrà essere restituito dopo un anno causa l'esaurimento della sua energia. Lo strano esserino lascia sulla Terra anche due creature della Stella Piumata, Posi e Nega, dalle sembianze di due gattini, che veglieranno su Yū e l'aiuteranno ad usare i suoi nuovi poteri.
    La sera stessa Yū prova ad usare i poteri dello strano medaglione dal quale, seguendo le indicazioni di Posi e Nega, estrae una bacchetta con cui, tramite la formula «pampulu-pimpulu-parim-pampùm, pimpulu-pampulu-parim-pampùm», si ritrova trasformata in una bellissima ragazza di 16 anni che, per una serie di vicissitudini, chiamerà Creamy Mami in omaggio al negozio di crêpe dei genitori, il Creamy crêpe.
    Il giorno seguente, uscita di casa molto presto e trasformatasi nella bella adolescente, la ragazzina si imbatte casualmente sulla strada del produttore discografico Shingo Tachibana (Jingle Pentagramma) che, rimasto folgorato dalla splendida ragazza, la trascina all'interno di un programma televisivo per cantare in sostituzione della cantante Megumi Ayase (Duenote Ayase) in ritardo sulla scaletta. È qui che Yū, costretta a scegliersi un nome, opterà per Creamy Mami. L'esibizione si rivela subito un successo e Yū, seppur non interessata affatto ad essere una celebrità, di fronte alle soffocanti preghiere del produttore, finirà per diventare esattamente quello che Tachibana aveva in mente: una icona della canzone pop giapponese sotto le vesti di Creamy Mami.
    Yū inizia così una vera e propria doppia vita complicata dal fatto che, pena la perdita immediata dei poteri, non può rivelare a nessuno la sua doppia identità. È così costretta a mentire ai suoi genitori, Tetsuo (Filippo) e Natsume (Candida), e ai suoi amici tra cui Toshio, il ragazzo di cui è invaghita da sempre e che paradossalmente diventerà il fan numero uno della 'dolcissima Mami'.
    La vicenda va avanti con un ritmo incalzante fino ad arrivare alla vigilia di Natale quando, durante la partecipazione di Mami al "NPB pops Festival" (il festival della canzone), Toshio assiste involontariamente alla trasformazione di Yū in Mami: Pinopino non aveva mentito e la bacchetta magica perde completamente i suoi poteri. La ragazza, pur riuscendo a vincere un premio speciale della giuria, è angosciata per non poter più tornare ad essere Yū e aver modo di ritornare a casa. Toshio, sconvolto a sua volta per ciò che ha visto si mette alla ricerca dell'amica riuscendo a raggiungerla. Posi e Nega nel frattempo tentano di mettersi in contatto con Pinopino facendo in modo che il "custode dell'arca" torni nei cieli di Tokyo per prelevare i due ragazzi da terra; il folletto spiega a Toshio che scoprendo il segreto di Mami ha acquisito automaticamente la possibilità di esprimere un desiderio: Toshio accetta così di far tornare Mami la Yū di sempre. Apparentemente la carriera della misteriosa cantante sembra così concludersi, fino a quando, il primo giorno del nuovo anno, Yū e Toshio vengono trasportati sulla Stella Piumata attraverso il medaglione magico che crea un varco interdimensionale tramite una pozzanghera. Pinopino comunica segretamente al ragazzo il suo intento di ridare a Yū i poteri magici a condizione che egli accetti di cancellare dalla sua mente il ricordo che Yū e Mami sono la stessa persona. Toshio acconsente alla rimozione di quella parte della sua memoria e Yū riacquista una nuova bacchetta attraverso una vera e propria avventura fantasy. Il primo gennaio Mami riappare così al suo pubblico ricominciando a lavorare freneticamente fino a girare due film ed incontrando sulla sua strada nuovi intriganti personaggi.
    Giunti vicini alla fine dell'anno concesso da Pinopino, Yū viene informata da Posi e Nega che Mami scomparirà esattamente la sera del 30 giugno iniziando così a faticare nel destreggiarsi a declinare gli impegni a lungo termine che Tachibana vuole fissare per lei. Mami riesce tuttavia a ottenere che il grande concerto per il suo primo anno di carriera venga fissato per il 29 giugno e precisamente proprio nel grande ippodromo centrale dove la bambina aveva ricevuto i poteri magici. Giunti al fatidico giorno, Mami canta tutte le sue canzoni dando il meglio di sé e proponendo, ad uno stadio gremito di persone, uno spettacolo fantastico. Ad una sola canzone mancante al termine della sua esibizione però, Pinopino richiama la ragazza sull'arca per riavere il medaglione, in quanto Toshio, nel frattempo, è riuscito a recuperare la memoria. Solo grazie alle pressanti richieste di Posi e Nega, ma soprattutto del pubblico reclamante la sua Idol nonostante una pioggia battente, Pinopino acconsente di far cantare a Mami la sua ultima canzone. Accompagnata da meravigliosi effetti magico-speciali creati dalla stessa arca, ma che la gente pensa siano opera della stessa regia, la magica ragazza canta la canzone del suo debutto terminando la performance con un congedo di addio al suo pubblico, sotto gli occhi esterrefatti del produttore Tachibana, il manager Kidokoro e dell'intero staff ignari del perché di quel saluto. Dopo aver detto ancora una volta a tutti grazie, Mami scompare in un arcobaleno di luci, lasciando un indelebile ricordo e una malinconia immensa. La serie animata si chiude con l'immagine di Yū e Toshio che, dopo aver visto ripartire l'arca, se ne vanno allontanandosi sotto la pioggia.

    Personaggi
    Yū Morisawa (森沢優 Morisawa Yū?) / Creamy Mami (クリィミーマミ Kurīmī Mami?)
    Doppiatori: Takako Ohta (giapponese); Donatella Fanfani, Cristina D'Avena (canzoni) (italiano).
    La protagonista della serie. Bambina di 10 anni curiosa, vivace e altruista, con "l'argento vivo addosso", come la definisce il padre, è la "disperazione" della madre che la vede sempre troppo maschiaccio. Da sempre ha una cotta per il compagno di giochi Toshio sin da quando erano piccoli. L'ideogramma del nome della protagonista corrisponde al significato di gentilezza.
    Creamy Mami è la controparte magica di Yu. Diventa per caso "il magico angelo della canzone"; nessuno conosce e dovrà conoscere la sua vera identità.

    Toshio Ōtomo (大伴俊夫 Ōtomo Toshio?)
    Doppiatori: Yū Mizushima (giapponese); Raffaele Farina (italiano).
    Ragazzo di 14 anni, amico di infanzia di Yu e grandissimo fan di Creamy Mami. Sebbene fatichi ad ammetterlo anche a se stesso, in realtà prova dei sentimenti per Yu.

    Midori Kisaragi (如月みどり Kisaragi Midori?)
    Doppiatori: Masahiro Anzai (giapponese); Enrico Maggi (italiano).
    Il migliore amico e compagno di classe di Toshio. Simpatico ragazzone in carne e molto timido, vorrebbe conquistare il cuore di Yu.

    Posi (ポジ Poji?) e Nega (ネガ Nega?)
    Doppiatori: Yuko Mita, Kaneta Kimotsuki (giapponese); Lidia Costanzo, Graziella Porta (italiano).
    Due creature aliene provenienti dal pianeta Feather star (Stella piumata) dalle sembianze di micini (la prima di colore bianco e rosa dagli occhi azzurri; il secondo bianco e verde-acqua dagli occhi rosa), hanno il compito di aiutare Yu per l'uso dei suoi poteri. Posi e Nega significano rispettivamente proprio positivo e negativo rispecchiando i singoli caratteri: dolce consolatorio il primo e pessimista irascibile il secondo.

    Pino Pino (ピノピノ Pino Pino?)
    Doppiatori: Seiko Nakano (giapponese); Gianfranco Gamba (italiano).
    Un folletto-alieno del pianeta Feather star (Stella piumata) che conferisce i poteri a Yu.

    Candida, in originale Natsume Morisawa (森沢なつめ Morisawa Natsume?)
    Doppiatori: Mika Doi (giapponese); Milena Albieri (italiano).
    La madre di Yu, che gestisce col marito la creperia "Creamy crêpe"; giovanile, romantica e sportiva al volante, è spesso irascibile. Sembra essere lei in casa il vero capo-famiglia.

    Filippo, in originale Tetsuo Morisawa (森沢哲夫 Morisawa Tetsuo?)
    Doppiatori: Akira Murakami (giapponese); Enrico Carabelli (italiano).
    Il padre di Yu, che gestisce con la moglie la creperia "Creamy crêpe"; placido, gioviale e un po' sbadato, si fa molto spesso sottomettere dalle impetuose decisioni della moglie.

    Jingle Pentagramma, in originale Shingo Tachibana (立花慎悟 Tachibana Shingo?)
    Doppiatori: Kazuhiko Inoue (giapponese); Antonello Governale (italiano).
    Il presidente della Parthenon Production etichetta musicale di Mami e Megumi. Tipico produttore nevrotico e dalle grandi ambizioni, a volte un po' narciso, è sempre vittima di enormi schiaffoni da parte di Megumi, a causa delle sue maggiori attenzioni per Mami.

    Duenote Ayase, in originale Megumi Ayase (綾瀬めぐみ Ayase Megumi?)
    Doppiatori: Saeko Shimazu (giapponese); Lisa Mazzotti, Cristina D'Avena (canzoni) (italiano).
    La collega-nemica di Creamy Mami. Innamorata da sempre del suo produttore Shingo, ma poco corrisposta, riuscirà a impalmarlo solo 3 anni dopo la serie tv.

    Hayato Kidokoro (木所 隼人 Kidokoro Hayato?), chiamato più spesso Kidokoro menager (木所マネージャー Kidokoro Manējā?)
    Doppiatori: Sukekiyo Kameyama (giapponese); Antonio Paiola (italiano).

    Il manager di Mami e Megumi. Costantemente sottoposto alle ire di Shingo, Kidokoro è tanto pasticcione quanto simpatico (forse il personaggio più caratteristico dell'intera serie, rimane nei cuori dei fan come colui destinato eternamente a indossare la "parrucca di Creamy").

    Mamoru Hidaka (日高 守 Hidaka Mamoru?)
    Doppiatori: Naomi Zinbo (giapponese); Paolo Torrisi (italiano).
    Un compagno di classe di Yu. Bambino venuto dall'Hokkaidō, sembra essere ancora in grado di ascoltare i segnali della natura in quanto cresciuto in una delle regioni nipponiche rimaste incontaminate dalla vita moderna e legata ai propri gusti tradizionali.

    Joe Serpe, in originale Joe Sirk
    Doppiatori: Takashi Nakaki (giapponese); Federico Danti (italiano).
    Il "cattivo" della serie. Un giornalista senza scrupoli che cerca di scoprire la vera identità di Mami.

    Edited by sakura` - 4/12/2015, 10:55
  11. .
    Allora compilate questo modulo per richiedere l'abilitazione...non aprite un nuovo tiopic rispondete qui...

    Nick:
    Link presentazione:
    Presenza sul forum(scarsa presenza, abbastanza presente, sempre presente):
    Sezioni in cui si vuole essere abilitati

    CODICE
    <b>Nick:</b>
    <b>Link presentazione:</b>
    <b>Presenza sul forum(scarsa presenza, abbastanza presente, sempre presente):</b>
    <b>Sezioni in cui si vuole essere abilitati</b>


    Edited by sakura` - 2/12/2015, 13:37
  12. .
    Hem hem... seduti prego! E' ora di lezione dalla vostra adorata Natsumi ** xDxd
    Pronomi Personali

    watashi - io
    anata - tu
    kare - lui, egli
    kanojo - lei
    watashitachi - noi
    anatagata - voi
    kanojotachi - esse, loro
    karera - essi, loro

    Preposizioni

    ue - sopra
    shita - sotto
    mae - davanti, di fronte
    ushiro - dietro
    naka - in mezzo, dentro
    soto - fuori
    hidari - sinistra
    migi - destra
    chikaku - vicino
    aida - tra
    kara - da (posposizione)
    to - con (in compagnia)
    koko - qui, qua
    soko - lì,là
    asoko - laggiù
    doko - dove

    Agg. Interrogativi

    dare - chi
    doko - dove
    ikura - quanto
    itsu - quando
    nani, nan - cosa, che cosa

    Comparativi

    onaji - stesso, come
    yori - più

    Tempo (TOKI)

    ato - dopo
    ashita - domani
    gatsu - mese(luna)
    gogo - pomeriggio
    gozen - mattina
    ima - adesso, ora
    ji - ora
    ka, hi, nichi - giorno
    kino - ieri
    konban - stasera
    kyoo - oggi, il giorno di adesso
    kongetsu - questo mese, il mese attuale
    kotoshi - quest'anno, l'anno in corso
    mai - ogni
    maitsuki - ogni mese
    mainichi - ogni giorno
    mainen - ogni anno
    misoka - ultimo giorno del mese
    nan, nen - anno
    oomisoka - ultimo giorno dell'anno
    sakunen - l'anno scorso
    sengetsu - mese scorso
    tokei - orologio
    yoru - sera

    Verbi

    akeru - aprire
    Aru - essere, esistere (per cose inanimate)
    aruku - camminare
    asobu - divertirsi
    au - incontrare
    dekiru - potere
    deru, dekakeru - uscire
    furu - cadere (per pioggia, neve,...)
    hairu - entrare
    hanasu - parlare
    hashiru - correre
    hataraku - lavorare
    Iru - essere, esistere (per cose animate)
    iku - andare
    iu - dire
    kaeru - tornare
    kaku - scrivere
    kangaeru - pensare, riflettere
    kuru - venire
    kiku - sentire,chiedere
    kiru - ascoltare
    kiru - indossare, provare un abito
    kiru - tagliare
    magaru - girare, svoltare
    manabu - imparare
    matsu - aspettare
    miru - vedere, guardare
    naru - divenire, diventare
    nomu - bere
    omou - pensare
    onegai suru - pregare (dire una preghiera)
    shinjiru - credere
    shinu - morire
    shiru - sapere, conoscere
    sumu - abitare
    suru - fare
    taberu - mangiare
    tatsu - alzarsi
    tomeru - fermare
    wakaru - capire
    yasumu - riposare
    yomu - leggere

    Presentazioni


    1. mi chiamo (nome) - (nome) to moushimasu
    2. sono (nome) - watashi wa (nome) desu
    3. come ti chiami? - o namae wa nan desu ka
    4. ti presento (nome) - (nome) san o go shyoukai shimasu
    5. piacere, lieto di conoscerti - hajimemashite, o negai shimasu
    6. piacere mio - kochira koso douzo yoroshiku

    Domande

    1. come stai? - o genki desu ka
    2. sto bene - genki desu
    3. sto poco bene - amari genki de wa arimasen
    4. si - hai
    5. no - iie
    Presentazioni personali

    Ciao: Kon-nichiwa
    Addio: Sayounara
    Come ti chiami?: Anata no namae wa nan to iimasu ka?
    Piacere di conoscerla: O-ai dekite ureshii desu.
    Come stai?: O-genki desu ka

    Frutta&Verdura

    Frutta= Kudamono

    Banana= Banana
    Uva= Budou (la u vicino alla o prolunga il suono della o, ricordatelo perchè non lo scriverò più)
    Fragola= Ichigo
    Mandarino= Mikan
    Pesca= Momo
    Pera= Nashi
    Arancia= Orenji
    Ananas= Painappuru
    Mela= Ringo
    Ciliegia= Sakuranbo
    Anguria= Suika
    Pomodoro= Tomato

    Verdura= Yasai

    Rafano bianco= Daikon
    Verza= Hakusai
    Patata= Jagaimo
    Cetriolo= Kyuuri
    Carota= Ninjin
    Cipolla= Tamanegi

    watashi = io
    konnichiwa = buongiorno
    kage = ombra
    kaze = vento
    suna = sabbia
    sayonara = addio
    kawaii = carino
    baka = stupido o idiota XD
    sensei = maestro
    arigatou = grazie
    inu = cane

    ryu=drago
    kuma (forse°°)=orso
    usagi=coniglio
    kaeru=rana
    kitsune=volpe
    same/kisame (°°Uuu)=scualo
    itacchi=furetto °°Uuu
    sasuke (XD)=scoiatolo
    orochi=serpente
    neko=gatto
    shika= cervo
    cho=farfalla
    ino=maiale
    inu=cane
    kiba=zanna
    shiro=bianco
    kuro=nero
    pinku=rosa
    aka=rosso
    ao=blu
    kiiro=giallo
    midori=verde
    murasaki=viola
    kubi=collo
    kokoro=cuore
    konnichiwa (konniciwa) - buongiorno
    konbanwa - buonasera (dopo il tramonto)
    sayounara - arrivederci

    Koko se nayba (credo si scriva così) significa non è qui...

    Arigatò significa Grazie

    Domo Prego (forma abbreviata)

    Doutashimashit è Prego (forma originale)

    Deshi! XD
    Singifica "alunna/allieva", e Legend ne sa qualcosa. XD

    ki=albero
    hon=libro
    enpitsu=matita
    pen=penna
    megane=occhiali
    de arimasu=signorsì
    de gozaru=signorsì (forma arcaica)
    okashi=dolci
    pasokon=personal computer
    gakko=scuola
    uchi, ie=casa
    iie, uun=no
    hai, un=si
    ganbatte=metticela tutta, buona fortuna
    ganbarimasu=ce la metterò tutta
    ao=blu
    sora=cielo
    ai=amore
    bara=rosa (fiore)
    kirei=pulito
    oishii=buono
    sugoi=fantastico
    midori=verde
    gohan=pasto
    yama=montagna

    gomenasai / sumimase = scusa - sono dispiaciuto
    kami= divino
    kaze =vento
    kamikaze = vento divino
    no= di
    Okaasan = mamma( la propria)
    Otousan = papà
    Neechan = sorella maggiore
    Imouto = sorella minore
    basama= vecchio (nonno, nonna)
    towa = eterno

    un-->si
    uno-->perte del cervello destro
    tre-->prendilo
    sei-->silenzio
    otto-->marito (tsuma moglie)
    piaciuto? poi so..
    deha-->notte
    iie-->no no
    ieie-->è tipo non ti preoccupare
    poi so konniti-->ciao
    kampaii-->cin cin
    ehm...nani?-->cosa
    nante mi pare certo..
    pinku-->rosa
    yuki-->neve
    akuma-->diavolo
    oni-->demone
    sigaretto o tabacco-->sigarette
    kisu-->bacio
    sora-->cielo

    Grazie: Arigato
    Molte grazie: Arigato gozaimasu
    Di niente: Douitashimashite
    Per favore: Douzo
    Scusa: sumimasen, shitsurei shimasu
    Buon giorno: O hayou gozaimasu
    Buona sera (fino alle 6): Kon-nichiwa
    Buona sera: Konbanwa
    Buona notte (prima di dormire): Oyasuminasai
    Non capisco: Wakarimasen
    Che ora è?: Nanji desuka.
    Come si dice questo in [giapponese]?: Kore wa [nihongo] de nan to iimasuka?
    Parli ...?: Anata wa ...go wo hanasemasu ka

    Inglese: Eigo
    Francese: Furansugo
    Tedesco: Doitsugo
    Spagnolo: Supeingo
    Cinese: Chuugokugo



    Spese/Shopping

    Quanto costa questo ?: Korewa ikura desuka.
    Che cos'è questo?: korewa nan desuka.
    Me lo tengo: Sore wo kaimasu.
    Mi piacerebbe comprare...: Sore wo kaitai nodesu.
    Hai ...?: ... wa arimasuka.
    Accettano le carte di credito?: Kurejiti to kahdo de kaemasuka.

    Viaggi

    Dov'è...?: ... wa doko desu ka.
    Quanto viene tutto?: Unchin wa ikura desu ka.
    Un biglietto per..., per favore: Kippu wo ichimai onegaishimasu.
    Dove andate?: Dokoe ikimasu ka.
    Dove abiti?: Dokoni sunde imasu ka.
    Ci sono posti liberi per questa notte?: Aita heyaga arimasuka.

    stò bene: taihen genki desu
    così così: maamaa desu
    stò male: byoonin desu
    sono triste: kanashi desu
    sono felice: shiwase desu
    sono d'accordo con te: anata ni sansei desu
    non sono d'accordo cn te: fusansei desu
    si: hai
    no: iie
    non so: shirimasen
    buon compleanno: otanjobi omedetoo
    buona fortuna: kooun wo inotte masu
    buone vacanze: yoi bakansu wo
    buon viaggio: yoi goryokoo wo
    buon natale: merii kurisumasu
    felice anno nuovo: shinnen omedetoo
    buona pasqua: yoi fukkatsusai wo
    auguri (generici): omedetoo (gozaimasu)
    auguri di pronta guarigione: odaijini
    grazie: arigatoo
    prego! non c'è di che!: doo itashimashite
    piacere: hajimemashite
    lieto di conoscerla: doozo yoroshiku
    scusami/ mi scusi: shitsurei shimasu
    mi dispiace!! : zannen desu
    buon appetito: itadakimasu
    potrebbe aiutarmi?: tasukete kudasaimasen ka
    (al telefono) pronto!: mishimishi

    mamma:haha
    papà:chichi
    genitori: oya/ryoshin
    zio: osisan
    zia: obasan
    nonna: obaasan
    nonno: ojiisan
    cugino/a: itoko
    fidanzato/a: kon yaru

    stanza: heya
    camera da letto: shinshitsu
    cucina:daidokoro
    bagno: toire

    doccia: shaawaa
    letto: beddo
    armadio: yoofukutansu
    piano: kai
    porta: doa
    comodino: kozukue
    specchio: kagami
    lampada: rampu
    trucchi (cosmetici) : keyshoo
    sedia: isu
    tavolo: teeburu
    televisione: terebi
    telefono: denwa
    bacchette: boo/tsue

    mi chiamo...
    watashiwa (nome e cognome) desu

    firma: shomei

    curriculum
    nome: namae
    cognome: myoji
    luogo di nascita: honseki
    data di nascita: seinengappi
    domicilio attuale: genjuusho
    studi: gakugyoo

    strada: dooroo/michi
    periferia: sookoo

    piazza: hiroba
    ponte: hashi
    semaforo: kootsuu shingoo

    viale: gairo
    centro della città: shi no chuushin

    autobus: basu
    bicicletta: jitensha
    automobile: jidoosha/ kuruma
    camion: torakku
    tram: shiden
    filobus: tororii basu
    metropolitana: chicatetsu
    taxi: takushii
    remata: tieryuusho
    viaggio: ryokoo
    treno: densha

    abbonamento: teikiken
    negozio: mise
    abbigliamento: irui
    vestito (giapponese) : kimono
    " (orientale) : duressu
    abito: fuku
    maglia: seetaa
    camicia: shatsu
    pantalone: pantaron
    cintura: berutoo
    jeans: jinzu
    gonna: sukaato
    collant: sutokkingu
    costume da bagno: mizugi/ kaisuigi
    biancheria intima: shitagi
    cappotto: oobaa
    sciarpa: mafuraa
    scarpe: kutsu
    ristorante (giapponese) : ryootei
    " (occidentale) : resutoran

    fragola: ichigo

    gomma: keshi gomu
    matita: enpitsu
    penna: pen
    colla: nori
    quaderno: chomen

    profumeria: keshoohin ya
    foto-ottica:shashin
    libreria: honya

    regalo: okurimono

    centro commerciale: shoppingu sentaa
    biblioteca: toshikan
    giardino: niwa
    cinema/ film: eiga

    musica: umi

    spiaggia: kaigan/umibe
    lungomare: kaiganzoi

    buongiorno: konnichiwa
    molto piacere: douzo yoroshiku

    gatto: neko
    cane: inu

    mi scusi: gomen nasai

    ancora: mata

    ti amo: aishiteru

    amore: ai
    ombrello: kasa
    stazione: eki
    vincere: katsu
    coraggio: yuuki

    grazie (riferito a 1 xsn di livello + basso del tuo) : domo arigatoe
    grazie (stesso livello) : arigatoe gozaimas
    grazie (livello + alto) : doma arigatoe gozaimas

    arrivederci: sayonara

    principessa: hime
    cuore: shinzoo
    luna: tsuki
    o mio dio! : kami sama!
    bambino: kodomo
    giocattolo: omocha
    sole: taijou
    stella: hoshi
    donna: onna
    stupido/ scemo: baka
    stò mangiando/ nn stò mangiando: tabete imasu

    fare: suru
    studiare: benkyosuru
    amare: aisuru
    fuggire: tobidasu
    volare/ saltare: tobu
    uscire: dasu

    voglio mangiare: tabetai desu
    io sono malato: watashi wa byoki desu/ byoki desu

    mangiare: taberu

    Yume:sogno/illusione
    Rakuen:Paradiso
    Murasaki:Viola
    Midori:Verde
    Ten:modo per dire cielo
    Bara.Rosa (il fiore)
    Hana:Fiore
    Teshi:angelo
    Hoshi:Stella
    Senritsu:Melodia
    Kibou:Speranza
    Nanatsu No Umi:Luce dei sette mari
    Hikari:Luce
    Kuroi:Ombra/Oscurità
    Kuro:Nero

    Genku?:Come stai?
    Genku desu:Sto bene
    Konnichiwa:Salve
    Konbawa:Buona Sera
    Ohayo:Buon giorno
    Usagi:coniglio
    Neko:Gatto
    Ringo:Mela
    Ichigo:Fragola
    Berii:Bacca
    Yuki:Neve
    Asa:Mattino
    Mizu:Acqua
    Mizuiro:Azzurro
    Kokoro:Cuore


    Heiwa: Pace
    Ai: Amore

    Aishiteru: Ti amo
    Suki: Ti amo
    Kirai: Ti odio

    Tsuki: Luna
    Taiyou: Sole
    Yubiwa: Anello
    Me: Occhio
    Kuchibiru: Labbra
    Shinju: Perla
    Yama: Montagna
    Hon: Libro
    Makura: Cuscino
    Uta: Canzone
    Fune: Nave
    Mura: Villaggio
    Omocha: Giocattolo
    Kodomo: bambino
    Tomodachi: Amico
    Mori: Foresta
    Tsubasa: Ali
    Umou: Piuma

    Mamoru: Proteggere

    Kanshou: Capitano
    Sekai: Mondo
    Ki: Albero
    Hanabira: Petalo
    Niji: Arcobaleno
    Ame: Pioggia
    Kaze: Vento
    Chikara: Forza
    Kawa: Fiume
    Umi: Mare

    Getsuyoubi: Lunedì
    Kayoubi: Martedì
    Suiyoubi: Mercoledì
    Mokuyoubi: Giovedì
    Kinyoubi: Venerdì
    Doyoubi: Sabato
    Nichiyoubi: Domenica

    Ichi: Uno
    Ni: Due
    San: Tre
    Yon: Quattro
    Go: Cinque
    Roku: Sei
    Nana: Sette
    Hachi: Otto
    Kyuu: Nove
    Juu: Dieci

    Ichi gatsu: Gennaio
    Ni gatsu: Febrraio
    San gatsu: Marzo
    Yon gatsu: Aprile
    Go gatsu: Maggio
    Roku gatsu: Giugno
    Nana gatsu: Luglio
    Hachi gatsu: Agosto
    Kyuu gatsu: Settembre
    Jyuu gatsu: Ottobre
    Jyuuichi gatsu: Novembre
    Jyuuni gatsu: Dicembre

    Yoru: Notte
    Kisetsu: Stagione
    Toshi: Anno
    Eien: Eternità
    Haru: Primavera
    Natsu: Estate
    Aki: Autunno
    Fuyu: Inverno

    Iruka: Delfino
    Hitode: Stella marina
    Kaigara: Conchiglia
    Risu: Scoiattolo
    Tora: Tigre
    Kamome: Gabbiano
    Saru: Scimmia
    Shika: Cervo
    Tori: Uccello
    Hakuchou: Cigno
    Ryuu: Drago
    Chou: Farfalla
    Tentoumushi: Coccinella

    Orenji: Arancia
    Orenji juusu: Succo d'arancia
    Momo: Pesca
    Suika: Cocomero
    Budou: Uva
    Sakuranbo: Ciliegia

    Aoi: Azzurro
    Kiiro: Giallo
    Chairo: Marrone
    Haiiro: Grigio
    Fukamidori: Verde scuro


    Pinku: Rosa
    Kin: Oro
    Kinmekki no: Dorato
    Kamichama: Dea
    Jouou: Regina
    Hime: Principessa
    Ningyo: Sirena
    Watashi wa: Io sono
    Tamago: Uovo
    Hina: Pulcino
    Mori: Foresta/Bosco
    Hinkaku: Nobiltà/Dignità
    Nozomi: Speranza/Desiderio
    Onpu: Nota
    Geijutsu: Arte
    Suru: Amare
    Yu ujou: Amicizia
    Dezain: Disegno
    Gakkou: Scuola
    Utsukushisa: Bellezza


    Watashi no ai, aishiteru to aishiteru eien ni". (Amore mio, ti amo...ecc.)

    Joou: regina

    Baka: Idiota
    Mui: Ozio
    Joshi: Ragazza
    Joji: Bambina
    Josei: Donna
    Joyuu: Attrice
    Haha: Madre
    Chichi: Padre

    Anche se---> Tatoeba
    Abbraccio--->Houyou
    Buon Anno!--->Akemashite Omedetou!!(formale)altrimenti, Yoi toshi wo!=^^=
    Acqua--->Mizu
    Alt!--->Tomate!
    Aiutami--->Tasukete!(si pronuncia Taskete la U nn la diconoU_U)
    Amabile--->Aiusubeki
    Amare--->Ai suru
    L'ultimo anno--->Oomisoka
    Darsi Arie--->Kidoru
    Mettere gli occhi a qualcuno o qualcosa--->Ni me wo tsukeru
    da allora--->Sonotoki kara
    Bara--->Hitsugi
    Basta--->Moutakusan
    va bene--->Ryoukai
    stare bene---> Genkide aru
    in bocca al lupo!---> Kou un wo inoruyo
    Buffo--->Kokkei na
    Buon divertimento!!--->Tanoshinde!!
    Caldo--->Tatakai

    Damarè ko no baka = Taci idiota


    Bakayarò = Idiota (un po' più offensivo rispetto a "Baka"

    hon = libro
    okashi = dolci
    gakko = scuola

    ya = notte
    gami = dio
    aimai = circa
    ganbaccha = mettetecela tutta/forza etc..
    yacchaccha/harikitte = continuate così/forza così/avanti così etc..
    assen fu = relax
    iikagen ni shinasai = finitela subito/stop/basta etc..
    gal = ragazza (inglesizzato)
    Kami: Divino
    kaze = vento (kamikaze infatti significa vento divino)

    Kudasai = Per favore
    Rei = esempio
    Kyonen = l'anno scorso
    Sashin = foto
    Shujutsu = operazione
    o-ba-san = zia
    o-ba (con la a prolungata) san = nonna
    Ana = buco
    Apato = appartamento
    Uisuki = whisky
    Kareraisu = riso al curry
    Kohi = caffè
    Koppu = tazza
    Sakka = calcio
    Shatsu = Maglia (oppure era maglietta o.O non ricordo XD)
    Takushi = taxi
    Sunakku ba = bar
    Naifu = coltello
    Tabako = sigarette
    Fuoko = forchetta
    Miruku = latte (vabbè che si pronuncia milk, quindi sarebbe presa dall'ingleseXD)
    Hoteru = hotel
    Teburo = tavolo
    Basu = pullman
    Abunai = pericoloso
    ai = amore
    Akai = rosso
    Akarui = luce
    Ban = sera
    Denwa = telefono
    Dake = solo
    Nihonjin = giapponese (la persona)
    Nihongo = giapponese (la lingua)
    Nani = cosa
    Namae = nome
    Niwa = giardino

    Senaka: Schiena
    Kotoba: Parola
    Okaerinasai!: Bentornato!
    Irassyaimase!/Yookoso!: Benvenuto
    Namida: Lacrima
    Kuroi: Scuro/Nero
    Hikari: Luce
    Hikaru: Splendente
    Unmei: Destino
    Kokoro: Cuore/anima
    Koi: Sentimento

    11 juu-ichi
    12 juu-ni
    ...
    19 juu-kyuu
    20 ni-juu
    21 ni-juu-ichi
    ...
    29 ni-juu-kyuu
    ...
    99 kyuu-juu-kyuu (oppure ku-juu-kyuu)
    100 hyaku

    baka - stupido, idiota, folle, pazzo, faccenda stupida o triviale
    aho - come baka, ma in alcuni dialetti e' usato come rimprovero amorevole (sciocchino, stupidino)
    bakayarou - come baka, ma piu offensivo
    Bakamono - persona stupida (dove mono = persona)
    Bakasaru - stupida scimmia (dove saru = scimmia)

    boke - idiota; folle; toccato di mente; fuori di testa; uomo comico; sciocco o stupido (persona o comportamento)
    dakarananda - e allora?! (so what!); che diamine?!
    gakidomo - questi ragazzacci, questi monellacci
    Iitomo - dannatamente vero, giusto; nessun problema; sembra giusto; cosa certa, cosa fatta
    Shimatta - mannaggia, dannazione, miseriaccia, per la miseria
    ano; anou - emh, bene, ecco, allora (per attirare l'attenzione sull'ascoltatore quando si deve dire o chiedere qualcosa, ecc.)
    anone; anosaa - Mi scusi...!
    chotto - Un attimo!; Un momento!
    eraidesune - grande!; grandioso!; ottimo!; stupendo!
    Mondai nai - Non c'è problema
    yare - (interiezione) oh!; ah!; oh caro/a!; povero me!; cielo! grazie al cielo!; grazie a Dio!
    yareyare - (interiezione) esclamazione di sollievo o di disappunto
    sugoi - straordinario, sensazionale, formidabile, stupendo, incredibile, fuori dal comune

    ame - pioggia
    atama - testa
    atarashii - nuovo
    chiisai - piccolo
    chotto - un attimo, momento (es. "ANO, CHOTTO!"="Ehm, un attimo!")
    daisukina - molto piacevole
    deguchi - uscita
    Fujisan - Monte Fuji ( letteralmente signor Fuji ndRock)
    gurai - circa
    hana - fiore
    hanashi - racconto
    hanaya - fioraio
    hayai - veloce
    hi - sole, giorno
    higashi - est
    hito - persona
    hoshi - stella/e
    hoshii - desiderabile
    iriguchi - entrata
    issho - insieme
    itai - doloroso
    kara - perchè, siccome
    kasa - ombrello
    kawa - fiume
    kaze - vento (kaze ga hiku= il vento soffia, kaze o hiku= avere il raffreddore)
    kiraina - non piacevole
    kireina - bello
    kodomo - bambino
    kodomotachi - bambini
    kotae- risposta (kotaeru=rispondere)
    kudasai - per piacere, per favore
    majimena - serio
    mo - anche
    mon - porta
    made - fino a
    mimi - orecchio
    Minna - Tutti, ognuno/a, ogni (cosa, persona)
    Minnasan - con l'aggiunta del onorifico -san significa "signori", "voi tutti signori", "signori e signore", ecc...
    mizu - acqua
    ningen - persona, genere umano
    neko - gatto
    coneko - gattino
    nodo - gola
    nigiyakana - vivace, animato
    niku - carne
    nihon - Giappone
    oishi - buono, gustoso
    onaka - pancia, ventre
    onegai - preghiera
    onna - donna
    onnanoko - bambina
    ookii - grande
    otoko - uomo
    osoi - lento
    -san(suffisso) - signore, signora, signorina
    sakka - calcio
    sensei - maestro
    shinsetsuna - gentile
    shizukana - silenzioso, tranquillo
    soshite - e, inoltre, poi (unisce due frasi)
    sukina - piacevole
    sukoshi - poco
    suu - fumare (tabacco)
    takai - alto
    tamago - uovo
    tenki - tempo atmosferico
    tera - tempio
    to - e (congiunzione per elenchi completi)
    totemo - molto
    tsuchi - terra, suolo
    tsuki, getsu, gatsu - luna, mese
    uchi - casa
    umi - mare
    ya - e (congiunzione per elenchi incompleti)
    yama - montagna
    Yasumi - riposo
    yokunatta - brutto

    PRONOMI DIMOSTRATIVI

    anna - quel tipo
    donna - quale tipo?
    konna - questo tipo
    sonna - codesto tipo

    DIREZIONI

    achira - quella direzione laggiù
    dochira - quale direzione?
    kochira - questa direzione, da questa parte
    sochira - quella direzione

    MEMBRI DELLA FAMIGLIA

    Genitore - oya
    fratelli minori(maschi e femmine) - teimai
    fratello/i - kyodai (proprio), gokyodai (altrui)
    fratello maggiore - ani (proprio), oniisan (altrui)
    fratello minore - ototo (proprio), otosan (altrui)
    madre - haha (propria), okasan (di altrui famiglia)
    padre - chichi (proprio), otosan (altrui)
    sorella/e - shimai
    sorella maggiore - ane (propria), oneesan (altrui)
    sorella minore - imoto (propria), imotosan (altrui)



    Bevande

    biiru - birra
    ciuugoku chia - tè cinese
    ghiuniiuu - latte
    jusuu - succo di frutta
    kohii - caffè
    miruku tii - tè al latte (è una giapponizzazione dell'inglese miruku=milk)
    nihon chia - tè giapponese
    o-chia - tè verde giapponese
    sadoo - cerimonia del tè

    Gradi militari

    Taichou - Capitano
    Fuku-taichou - Comandante
    Co-taichou - Vice capitano


    --------------------------------------------------------------------------------

    Auguri

    1. auguri - omedetou
    2. buon anno - akemashite omedetou

    Convonevoli

    1. grazie - arigatou
    2. prego - dou itashimashite
    3. scusa/mi dispiace - sumimasen
    4. non fa niente/non preoccuparti - go shimpai naru
    5. prego, entra - douzo o hairi kodusai
    6. prego, accomodati - douzo o raku ni
    7. aspetta un attimo perfavore - chotto matte
    8. scusa se ti ho fatto aspettare - o mata seshite sumimasen deshita

    Kuri= castagna
    Kumite: combattimento

    Watashi wa yozora no teshi: io sono l'angelo della notte

    Geri=calcio
    Zuki=pugno
    Sensei=maestro
    Te=mano
    Ki=energia
    Shodan=primo
    Nidan=secondo
    Sandan=terzo
    Yondan=quarto
    Godan=quinto
    11=juichi
    20=niju
    25=nijugo
    100=hyaku
    300=sanbyaku

    Fushigi no kuni no Arisu=Alice nel Paese delle Meraviglie

    leopardo-hjou
    ho fame-watashi wa suita
    oggi è freddo-kyo wa samui
    come stai-genki
    sto bene-genki desu
    si-hai
    no-iie
    ciao-yaa/haai
    Ringo= mela
    tsubasa = ali
    mimi= dita dei piedi
    sheshe= orecchie

    shi: morte

    serenade=serenata
    fuyu=inverno
    Niji=arcobaleno
    Nanami=Bellezza *__*

    Anata wa? - E tu?
    Watashi mo - Anch'io

    meccha = pazzerella/allegra

    Hoshizora: cielo stellato

    -Itaria
    Italia
    -Oosutoraria
    Australia
    -Oosutoria
    Austria
    -Buraziru
    Brasile
    -Chùgoku
    Cina
    -Furansu
    Francia
    -Daitsu
    Germania
    -Nippon / Nihon
    Giappone
    -Girisha
    Grecia
    -Igirisu / Eikoku
    Inghilterra
    -Supein
    Spagna
    -Suisu
    Svizzera

    Regole

    per chiedere qualcosa:
    O Kudasai (Complemento oggetto + o Kudasai es: Ringo o Kudasai? Posso avere una mela?)
  13. .

    image



    Romeo×Juliet (ロミオ×ジュリエット Romio×Jurietto?) è un anime televisivo basato sulla tragedia di William Shakespeare, intitolata Romeo e Giulietta, della quale contiene numerose citazioni, con un cameo dello stesso autore. Nella serie sono presenti anche citazioni di altre opere del grande autore inglese. In Giappone la serie è stata trasmessa dall'aprile 2007 per 24 settimane sul canale Chubu-Nippon Broadcasting, e successivamente su Tokyo Broadcasting System, Kyoto Broadcasting System e SUN-TV.


    Trama
    La storia è ambientata nel continente aereo di Neo Verona e si incentra sull'amore proibito fra Giulietta e Romeo, ostacolata dai loro stessi destini: lui è il figlio del Gran Duca di Neo Verona che prese il potere sulla città uccidendo il precedente Duca, Capuleti, e tutta la sua casata. Lei è proprio la figlia di Capuleti scampata alla strage, colei che dovrà riprendere il potere per porre fine alle angherie che il popolo subisce in continuazione a causa del tiranno.


    Personaggi
    Giulietta Fiammata Astro Capuleti (ジュリエット Jurietto?)
    Giulietta è la protagonista della storia. All'età di due anni vide la sua intera famiglia morire per mano di Leonte Montecchi, capo della casata nemica dei Montecchi. La ragazza fu portata in salvo dai soldati fedeli di Capuleti, ma da allora dovette vivere mascherandosi da ragazzo, Odin, per salvaguardare la propria incolumità. Inoltre, quando i soldati del malvagio Gran Duca compiono soprusi ai popolani, Giulietta diventa il Turbine Rosso, un eroe mascherato acclamato dal popolo. Giulietta incontrerà al Ballo della Rosa, uno dei tanti esclusivi agi aristocratici contestati dal popolo, Romeo, figlio di Montecchi. I due ragazzi si innamoreranno a prima vista incominciando così il loro amore impossibile. All'età di sedici anni Giulietta tornerà allo scoperto, non dovendo più celare la propria identità di ragazza, per guidare il popolo contro la tirannia del Gran Duca.
    Romeo Candore Montecchi (ロミオ Romio?)
    Altro protagonista della storia, figlio di colui che ha sterminato la casata avversaria dei Capuleti. Si innamorerà a prima vista di Giulietta. Possiede un cavallo-drago, Cielo, con il quale è solito volare per ore sulla città. Grazie a questi giri su Neo Verona si rende conto pian piano delle ingiustizie che il padre fa subire al popolo. Il suo amore per Giulietta lo farà cambiare molto, tanto da trovare il coraggio di ribellarsi al padre, azione che farà infuriare il Gran Duca che così lo manderà a lavorare nelle miniere di Gradisca. Romeo riuscirà a infondere una speranza perduta nei lavoratori della miniera e li guiderà a costruire una nuova città.
    Leonte Bando Montecchi (モンタギュー Montagyū?)
    È il padre di Romeo, che prese il potere su Neo Verona assassinando il precedente governante e tutta la sua famiglia. È un uomo truce, crudele e spietato che non esita ad uccidere chiunque gli si oppone o lo contraddice. Severo con suo figlio, il quale vede troppo tenero con la gente, ucciderà Tito, un aristocratico parente dei Montecchi, e adotterà suo figlio Mercuzio, il quale ha sempre avuto una grande ammirazione verso di lui, anche dopo aver assistito alla morte del padre per mano del Gran Duca di Neo Verona.
    Tebaldo (ティボルト Tiboruto?)
    All'inizio appare come un personaggio misterioso di cui nessuno sa nulla, ma in seguito si scopre che in realtà è figlio di Montecchi e di una Capuleti. Nutre molto rancore verso il padre, che abbandonò sua madre dopo averla sedotta. Il suo carattere assomiglia molto a quello di Montecchi: non si fa scrupoli, nemmeno ad uccidere una persona.
    William (ウィリアム Wiriamu?)
    Parodia di William Shakespeare, nella storia è un bizzarro autore di opere teatrali alla continua ricerca dell'ispirazione. Viene soprannominato "Willy" dai suoi attori, da Giulietta e i seguaci dei Capuleti, che nasconde nella sua casa, convinto che saranno fonte di ispirazione per una grandiosa opera teatrale.
    Odin
    Ragazzo timido e impacciato sotto le cui spoglie si nasconde Giulietta per togliere i sospetti delle guardie di Montecchi che dal giorno in cui il tiranno prese il potere cercano la figlia di Capuleti sopravvissuta.
    Cordelia
    Amica d'infanzia di Giulietta, le starà accanto in ogni momento cercando di sostenerla e di aiutarla nelle decisioni più difficili. Anche lei ha assistito alla morte dei genitori di Giulietta e ha contribuito a trarla in salvo. Fino al sedicesimo compleanno di Giulietta, momento dal quale la protagonista ha potuto finalmente uscire allo scoperto senza la parrucca da ragazzo, Cordelia è stata l'unica persona che abbia mai visto i capelli di Giulietta. Alla fine della storia sposerà Benvolio, il migliore amico di Romeo.
    Corrado
    Corrado è il nonno di Antonio, ragazzino affezionato a Giulietta. Fu proprio lui ed altri fedeli a Capuleti a salvare Giulietta quattordici anni fa. È molto severo con la ragazza poiché preoccupato che le guardie del Gran Duca scoprano la sua vera identità e che la catturino.
    Antonio
    Ragazzino che vive insieme a Cordelia e Giulietta e nipote di Corrado. Considera Odin il suo migliore amico, poiché inizialmente non sa che egli è in realtà una ragazza. Quando scopre la verità su Giulietta rimane sconcertato ma continuerà a difendere la ragazza e a volerle bene come ad un'amica.
    Francesco
    Ragazzo molto astuto e calcolatore, è uno degli alleati di Giulietta e ha sempre provveduto a proteggerla. È sempre stato innamorato della ragazza, ma decide di non confessarle i suoi sentimenti poiché Giulietta è innamorata del figlio di Montecchi.
    Curio
    Anche lui come Francisco, è uno degli alleati di Giulietta. All'apparenza è un ragazzo scontroso e burbero che parla poco, ma in realtà ha un cuore tenero che non gli impedisce di provare dei sentimenti molto forti verso Giulietta. È sempre corso a salvare il Turbine Rosso/Giulietta quando si trovava in difficoltà.
    Lancillotto
    È un uomo del popolo che ha una moglie e due figli. È il medico di Neo Verona e spesso cura le ferite di Giulietta/Odin che la ragazza si procura sotto le spoglie del difensore dei popolani, il Turbine Rosso. Lancillotto crede fermamente nella giustizia. Non è a conoscenza di chi sia in realtà il Turbine Rosso, ma riesce a intuirlo e, quando le guardie di Montecchi inizieranno una caccia spietata per trovare l'eroe mascherato che dà tanto fastidio agli aristocratici, si finge il Turbine Rosso e si dà fuoco davanti agli occhi di tutti per porre fine alle persecuzioni delle guardie.
    Benvolio Valdino
    Migliore amico di Romeo e figlio di uno dei nobili più importanti di Neo Verona, Benvolio è un ragazzo dolce e ingenuo. Quando Romeo si lamenta con lui dei soprusi delle guardie sul popolo, Benvolio cerca di placarlo e di impedire che faccia sciocchezze dicendogli che il giorno in cui Romeo diventerà il Duca di Neo Verona potrà instaurare una nuova epoca. Quando Lord Montecchi toglie il titolo nobiliare al padre di Benvolio il quale essendo un uomo giusto non approva il comportamento del Granduca, lui e tutta la famiglia vengono mandati in esilio. Durante il trasferimento la loro carrozza viene presa d'assalto dagli uomini di Montecchi, ma grazie all'intervento di Giulietta e dei suoi seguaci i Valdino vengono tratti in salvo. Benvolio si innamorerà di Cordelia.
    Ermione Borromeo
    Ermione è una graziosa figlia di aristocratici, fidanzata scelta dal Gran Duca per Romeo. Lei prova per lui dei sentimenti veri che però non vengono ricambiati, cosa che la rende molto triste e che la spingerà ad odiare Giulietta e ad arrivare persino a ferire la ragazza, ritenendola una vipera che è riuscita ad abbindolare Romeo e a farlo innamorare di lei solo per avere la sua vendetta sui Montecchi, ma poi, ritrovandosi a parlare con Giulietta, capirà che i due ragazzi sono realmente innamorati l'uno dell'altra e smetterà di nutrire tanto odio per l'amata del suo promesso. "Sarebbe stato più facile odiarti se fossi stata una donna malvagia" dirà Ermione a Giulietta in quell'occasione.
    Mercuzio
    È nipote del Gran Duca di Neo Verona, cugino di Romeo e figlio di uno degli aristocratici più importanti della città che verrà poi ucciso dal suo stesso zio. Ha sempre dimostrato una smisurata ammirazione verso Montecchi e il suo obiettivo è quello di diventare il suo erede, il prossimo Gran Duca di Neo Verona, non ritenendo Romeo all'altezza di questo compito.
    Cielo
    È il cavallo-drago di Romeo, un dono della madre in occasione del settimo compleanno del figlio, giorno dopo che abbandonasse la reggia, non sopportando l'idea di essere la moglie di un uomo così malvagio. Romeo è molto affezionato a Cielo, ma quando quest'ultimo si innamorerà di una femmina di cavallo-drago lo lascia libero per dargli la possibilità di essere realmente felice.
    Ofelia
    Ofelia è la voce dello scaligero che trasformerà Giulietta in una talea, è molto bella ma non ha sembianze del tutto umane

    Fonte: Wikipedia
13 replies since 28/8/2010
.